Posté par KoteK
le 29/09/2009
Cette phrase est la traduction en français du proverbe espagnol "Quien el aceite mesura, las manos se unta", qui équivaut à notre célèbre "on ne fait pas d'omelette sans casser les oeufs". Une version franco-espagnole serait "on ne fait pas de tortilla sans casser des oeufs" !
Évaluez cette page :
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Ajouter un commentaire